15 Luke xix. 10.

1 It is curious to notice how Augustin here contradicts his previous and natural explanation of the passage, in order to uphold the primacy of Peter. It looks as if here he suddenly felt that his former words were rather adverse to the notion.-Tr.

2 Of course, it is a mere elegance in the Latinity to which Augustin here refers, as between praeter pedes and nisi pedes, when qualifying the expression, "Mundus est totus" (he is all clean).-Tr.

3 Of course, it is a mere elegance in the Latinity to which Augustin here refers, as between praeter pedes and nisi pedes, when qualifying the expression, "Mundus est totus" (he is all clean).-Tr.

4 Of course, it is a mere elegance in the Latinity to which Augustin here refers, as between praeter pedes and nisi pedes, when qualifying the expression, "Mundus est totus" (he is all clean).-Tr.

5 1 John i. 8.

6 Rom. viii. 34.

7 Matt. vi. 12.

8 1 John i. 9.

9 Eph. v. 26, 27.

10 Song of Sol. v. 3.

11 Col. iii. 1, 2.

1 Rom. xiii. 8.

2 Col. iii. 1, 2.

3 Acts ix. 4.

4 Matt. vi. 12.

5 Chap. xiii. 5.

6 Rom. viii. 34.

7 Ps. xlv. 2.

8 Patruelis, literally cousin (by the father's side).

9 Song of Sol. v. 2, 3.

10 Matt. xxviii. 20.

11 Chap. i. 51.

12 Phil. i. 23, 24.

13 Eph. iii. 17.

14 1 Cor. ix. 27.

15 Jas. 1. 19.

16 Ps. li. 8.

17 Chap. iii. 29.

18 Ps. xlvi. 10.

19 Ecclus. xxxviii. 24.

20 Two readings, affectibus or affatibus.

21 Matt. x. 27.

22 Matt. xxiv. 12.

23 1 Cor. xi. 3.

24 Rom. x. 14.

25 Jas. iii. 1, 2.

26 Matt. vi. 12.

27 Ps. li. 8.

1 Prov. xxvii. 2.

2 Saecularis.

3 Cicero, in Q. Caecilium.

4 Cicero, de Oratore.

5 2 Cor. xii. 6.

6 1 Cor. i. 31.

7 Ps. xxxiv. 2.

8 1 Tim. v. 10.

9 Dan. iii. 88; that is, in the apocryphal piece called "The Song of the Three Children," and which, as it has no place in the Hebrew Scriptures, is also omitted in our English version. Its place would fall between the 23d and 24th verses of chap. iii.-Tr.

10 Matt. vi. 12.

11 Rom. viii. 34.

12 Jas. v. 16.

13 Col. iii. 13.

1 Chap. vi. 70.

2 1 Cor. xi. 29.

3 A modo; Greek, 9Ah a$rtip; margin of English Bible, "From henceforth."-Tr.

4 Chap. x. 30.

5 Ps. xix. 5.

6 Chap. i. 14.


This document (last modified February 03, 1998) from Believerscafe.com
Home | Bible versions | Bible Dictionary | Christian Classics | Christian Articles | Daily Devotions

Sister Projects: Wikichristian | WikiMD

BelieversCafe is a large collection of christian articles with over 40,000 pages


Our sponsors:   sleep and weight loss center W8MD sleep and weight loss center