173 2 Kings xx., xix. [Curiously enough, the chronological order, according to the best recent authorities, is that indicated above; the sickness (2 Kings xx.) preceded the invasion of Sennacherib (chap. xix.). Monumental evidence confirms this view.-R.]
175 2 Chron. xxxv. Cotelerius conjectures "in his Passover;" instead of "in Phassa." [A very probable textual emendation.-R.]
183 One V. ms. reads, "with Christ and the Holy Spirit."
188 [Compare Justin Martyr, vol. i. p. 183, this series.]
189 One V. ms. has "Son" instead of "God." Cotelerius remarks that this change was made in the interests of orthodoxy; for the expression "only begotten God" had become common with the Arians. [Comp. John i. 18, where the most weighty ancient authorities read monogenhj qeo/j instead of o9 monogenh\j ui\o/j; see Revised Version, margins in loco.-R.]
190 [Compare vol. ii. p. 535 and vol. iii. p. 31.]
192 One V. ms. reads, "with whom glory be to Thee, along with the Holy Spirit."
193 [An incidental proof of the early origin of this compilation is furnished by the clear distinction it makes between James the son of Alphaeus and James the brother of our Lord. The theory of Jerome, which identifies them, was later.-R.]
195 [Noteworthy, and to be recalled hereafter. See vol. iii. p. 258.]
197 [Comp. Col. iv. 16, 17, whence this is probably derived.-R.]
203 One V. ms. gives a more orthodox form to this prayer: "O Lord, only begotten Son, and Holy Spirit, Lord God, the Lamb of God, the Son of the Father, who takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou who sittest at the right hand of the Father, have mercy upon us, for Thou only art holy; Thou only art Christ, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen."
205 One V. ms. omits "the God and;" then reads, "to Father,Son, and Holy Ghost."
207 One V. ms. reads, "with whom."