132 Nesciunt, quia malum est nocere.
134 Thus far he has refuted the arguments of Furius, the advocate of injustice. He now shows the reasons why Laelius, who was esteemed most wise, does not worthily maintain the cause of justice, i.e., because he was ignorant of heavenly wisdom. [See cap. xvii. p. 152, supra.]
137 2 [In focum. Here it means the brazier placed before an image.]
139 4 [Perpetually recurring are such ideas and interpretations of God's warnings. Vol. iv. p. 542.]
140 5 Praedonum. Some refer this to the priests; others, with greater probability, to the demons alluded to in the sentence.
142 Ex mortibus. Another reading is, ex moribus.
143 [That is, the introductions, historically recorded, of such rites; e.g., by Numa. See vol. iii. p. 36, this series.]
147 ["Parcus Deorum cultor et infrequens:" so Horace describes himself in this spirit. Odes, book i. 34, p. 215, ed. Delphin.]
148 [See p. 155, note 2, supra.]
149 [Lib ii. cap. 10. A noble reference in this chapter to equality among men.]
151 Pergitur enim...furore. Another reading is, "Perciti enim perferuntur...furore."
152 Exsulantur. Other readings are, "exsolantur," "expelluntur," "exultantur." [Compare p. 393, note 1, vol. v., this series.]
153 Eos ipsos, i.e., Christians.
154 Quia oculis manuque tractabile est.
155 See vol. iii. (cap. 36), p. 45, note 1, this series.]
157 ["Deus homines pro liberis habet sed corruptos." He attributes a sort of inspiration to such a writer, as to Orpheus and the Sibyl.]
159 Pressurae verberibus. The word "pressura" is used by the Fathers to express persecution or calamity.
160 [See Tertullian, vol. iii. pp. 36 (note 1), 45 (note 2), 49, 55, and 60.]
161 [A most important résumé of the effects upon the heathen of Christian fortitude and patience. See Tertullian on "the Seed of the Church," vol. iii. pp. 55 and 60; also vol. iv. p. 126.]
162 Bestias males. Lactantius in several passages applies this expression to the persecutors of the Christians. [A quotation from the Cretian poet cited by St. Paul. "Cretenses semper mendaces malae bestiae, ventres pigri." Tit. ii. 12.]
2 Nihil moderati aut pensi habent. The expression is borrowed from Sallust, Catiline, xii.
4 Addicti et servientes voluptatibus.
5 [See book ii. cap. 2, p. 43, supra.]
6 [The ritual use of lights was unknown to primitive Christians, however harmless it may be.]
7 [The ritual use of lights was unknown to primitive Christians, however harmless it may be.]
8 fw=tej. There is here a play on the double meaning of the word-fw=j, a light, and fw/j, a man. Some editions read "fwj nuncupatur."
9 [The ritual use of lights was unknown to primitive Christians, however harmless it may be.]
10 [The Lutherans retain altar-lights in Europe, and their use has never been wholly obsolete in the Anglican churches; but it is evident from our author that "from the beginning it was not so." This is not said with any scruple against their use where it is authorized by competent legislation.]
11 Saginam, thick coarse food, such as that which was given to gladiators.
13 [Ad justitiam. In Christian use, it means more than "justice," which is put here by the translator.]
14 [1 John iii. 1-8. The ethical truth of the Gospel was understood and exemplified by the primitive faithful.]
15 [One wonders whether the Duoe Vioe here be not a reference to the "Apost. Constitutions" (book vii.), which, with the Bryennios discovery, will receive attention hereafter.]
16 [Again the Duoe Vioe. See capp. 1 and 5, in (eds. Hitchcock and Brown) the Bryennios ms., pp. 3 and 13.]