THE

DIALOGUES

OF

SULPITIUS SEVERUS.

Notes by Alexander Roberts


From: A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, Second Series, Volume 11

New York, 1894


1. Narbona, more commonly called Narbo Martius; the modern Narbonne.

2. "ad sepulchrum Cypriani martyris adorare."

3. This was probably the Syrtis Minor, a dangerous sandbank in the sea on the northern coast of Africa; it is now known as the Gulf of Cabes. The Syrtis Major lay farther to the east, and now bears the name of the Gulf of Sidra.

4. "Ædificia Numidarum agrestium, quæ mapalia illi vocant, oblonga, incurvis lateribus tecta, quasi navium carinæ sunt."--Sall. Jug. XVIII. 8.

5. The hut was perhaps built on piles rising slightly above the ground.

6. The term Africa is here used in its more restricted sense to denote the territory of Carthage.

7. This took place in the spring of the year B.C. 47.

8. "maris mollitie."

9. "Prandiam sane locupletissimum": of course, there is a friendly irony in the words.

10. "fatigationem," a late sense of the word.

11. "non instrui, sed potius destrui."

12. "in nulla consistere sede sinerentur."

13. "mansionibus."

14. Otherwise, "Hieronymus."

15. "scholasticus."

16. "propositam eremum."

17. It appears impossible to give a certain rendering of these words--"a quo videtur abductus."

18. "vel sine fænore."

19. Hornius strangely remarks on this, "Frequens id in Africa. Quin et ferrum nimio solis ardore mollescere scribunt qui interiorem Libyam perlustrarunt."

20. "sub nocte": this may be used for the usual classical form "sub noctem," towards evening.

21. "Fides Christi adest": lit. "the faith of Christ is present."

22. Also spelt "anchoret": it means "one who has retired from the world" (anacwrew).

23. "monasterium magnæ dispositionis."

24. "virtute," perhaps power, as in many other places.

25. The word Gaul must here be taken in its more limited sense as denoting only the country of the Celtæ. See the well-known first sentence of Cæsar's Gallic War.

26. "Gurdonicus": a word said to have been derived from the name of a people in Spain noted for their stolidity.

27. "Scholasticus."

28. "salutationibus vacantes": this is, in the original, a very confused and obscure sentence.

29. Halm edits "tripeccias," which may have been the local patois for "tripetias" (ter-pes), corresponding to the Greek tripous, and meaning "a three-legged stool."

30. "Amphibalum": a late Latin word corresponding to the more classical toga.

31. "bigerricam vestem."

32. "oblatarus sacrificium."

33. "eam virtutem gratiam."

34. The Carnutes dwelt on both sides of the Loire, and their chief town, here referred to, was Autricum, now Chartres.

35. "mortibus."

36. "adire comitatum": this is a common meaning of comitatus in writers of the period.

37. Halm's text is here followed. The older texts, which read "vir omni vitæ merito prædicandus," seem hardly intelligible.

38. "Quod mihi liceat separata mysterii majestate dixisse."

39. "adlambunt": perhaps only "touch."

40. Halm has here an unintelligible reading, probably a misprint--"quem recens tonsam forte conspexerat."

41. "cingulum": lit. a girdle, or sword-belt, and then put for military service.

42. "brutum pectus": the words seem to refer to the man as yucikos, in opposition to pneumatikos.

43. "monasterio."

44. "quemcumque": in the sense of qualemcumque, which is, in fact, found in some of the MSS.

45. The original is here very obscure.

46. "ex vicariis."

47. The rest of this sentence is very uncertain, and the meaning somewhat obscure.

48. Here, again, the text is in confusion.

49. Text and meaning both very obscure.

50. "nos pie præstruere profitemur historiæ veritatem."

51. "agmina damnanda."

52. "exsufflans."

53. "captivum suem." Probably there is here an allusion to the capture of the Erymanthian boar by Hercules, with a punning reference to a secondary meaning of sus as a kind of fish.

54. "potestatem regiam."

55. The text is here very corrupt: we have followed a conjecture of Halm's.

56. "Pseudothyrum": Halm prefers the form "pseudoforum," but the meaning is the same.



This document (last modified August 21, 1998) from Believerscafe.com
Home | Bible versions | Bible Dictionary | Christian Classics | Christian Articles | Daily Devotions

Sister Projects: Wikichristian | WikiMD

BelieversCafe is a large collection of christian articles with over 40,000 pages


Our sponsors:   sleep and weight loss center W8MD sleep and weight loss center