Information about a section, or a short summary, may follow a heading, as in this example. Such paragraphs should be formatted with the SectionInfo paragraph style. Note that the information below is from an early version of ThML and should not be used as a reference.
Character styles are similar to paragraph styles, except that they only contain character formatting and they may occur within a paragraph style. The character styles used for ThML are "HTML Markup", "", "Name", and "Default". Keyboard shortcuts have been provided for certain common paragraph and character styles:
Style Name |
Shortcut Keys |
Description |
P |
ctrl-alt-p |
Normal paragraph |
P_First |
ctrl-alt-r |
First paragraph of section |
Comment (character) |
ctrl-alt-c |
Comment -- ignored |
Default (character) |
ctrl-alt-d |
Default paragraph font |
Heading 1 |
ctrl-alt-1 |
Level-1 heading |
Heading 2 |
ctrl-alt-2 |
Level-2 heading |
HTML (character) |
ctrl-alt-h |
HTML (or XML) markup |
Name (character) |
ctrl-alt-n |
A person's name |
Verse |
ctrl-alt-v |
Poetry, verse, etc. |
XML |
ctrl-alt-x |
XML (or HTML) markup |
When markup requires attributes (e.g. lang="el"), paragraph styles are not sufficient, and XML or HTML tags are used. The markup may consist of opening and closing tags with attributes, surrounding some text, as for example
The BlockQuote paragraph style should be used for extended quotations. A BlockQuote paragraph is normally indented on both sides. There is also some extra space before and after a BlockQuote paragraph.
Footnotes may be entered as normal footnotes in Word, and they will be converted to XML notation in the Word to XML conversion process. However, it may at times be preferable to enter notes using the XML notation directly, in order to take advantage of the greater flexibility offered, or because the word processor in use doesn't support footnotes.
The XML notation for notes uses the <note> element, following the syntax used by TEI Lite1 [e.g. <note place="foot" resp="whp">See http://www_tei.uic.edu/orgs/tei/lite </note>
]. The place
attribute specifies where the appears in the text (e.g. end, foot, inline, interlinear, or margin). The resp
attribute identifies the person responsible for the note -- for example, the author, editor, or a person's initials. The anchored=yes
(default) attribute specifies that the note is anchored at an exact location; margin notes typically are not anchored. For non-anchored notes, use anchored=no
. For testing purposes, this sentence is followed by an endnote, marked by an asterisk.*2
Plain, numbered, or bulleted lists with several levels of indent may be represented with Word styles List, List 2, List 3, List 4 for the plain version; List Bullet, List Bullet 2, ...; List Number, List Number 2, etc. There are also styles called List Continue, List Continue 2, ..., used for additional paragraphs of a list entry. The plain or list is converted to the HTML elements <UL> and <LI>, and the numbered list to <OL> and <LI>.
This is a plain list with
one
one-a
one-b
two
three entries.
· This is a bullet list with
· one
· one-a
· one-b
· two
· three entries and a
continued entry.
1. This is a numbered list with
1. one
1. one-a
2. one-b
2. two
3. three entries and a
continued entry.
Some documents contain a glossary. It should be surrounded by <glossary> tags, and individual terms and definitions should use paragraph styles called Term and Definition. These are converted to the HTML elements <dl>, <dt>, and <dd>.
Theological books often contain verse -- poetry, hymns, or versified presentation of material such as the Psalms. Verse is often typeset with varying levels of indentation. These are represented with Verse 1, Verse 2, and Verse 3 paragraph styles. In the example below, the first and third line of each stanza is of style Verse 1, the second Verse 2, and the fourth Verse 3.
O God, a world of empty show,
Dark wilds of restless, fruitless quest
Lie round me wheresoe'er I go:
Within, with Thee, is rest.
And sated with the weary sum
Of all men think, and hear, and see,
O more than mother's heart, I come,
A tired child to Thee.
Sweet childhood of eternal life!
Whilst troubled days and years go by,
In stillness hushed from stir and strife,
Within Thine Arms I lie.
Thine Arms, to whom I turn and cling
With thirsting soul that longs for Thee;
As rain that makes the pastures sing,
Art Thou, my God, to me.
G. Ter Steegen
Let's also try some versey
Which may be rather tersey,
But has scripRef and index
For anyone who inspects
Harry Plantinga
Attributions to authors, of poetry or letters for example, may be given the Attribution paragraph style, as in the "G. Ter Steegen" attribution in the poem above. These are by default rendered as right-justified, italic text. Names that occur in text may be given the Name character style. (You can also use the name attribute in order to give the standard form of a name: Mr. Smith. Citations to other books, such as The Imitation of Christ, may be formatted with the Citation paragraph style, and dates, such as last Christmas may be marked as shown. Here is unclear sentence. . Now we're back again.
In theological texts, scripture passages may be cited, quoted, or explained. Citations refer to a passage, but quotes include the text of a passage in the document. References may occur in footnotes3, in parentheses (Phil. 2:1-11), or in the text itself -- see Rom. 8:28. Context may be needed in order to interpret a reference -- see verse 29 and 10:8-13. Several passages may be stacked together in one citation (Matt. 5:44, 46; Luke 7:42; John 5:42, 13:35, 14:15, 23; 15:12-13; 21:15-16). For marking scripture citations, ThML will use the scripRef element, as in this example:
<scripRef passage="Rom. 8:27,28; 10:8-13" version="NIV">Romans 8:27,28; 10:8-13</scripRef>
Also, context is sometimes necessary in interpreting a reference. A passage may refer to Romans 8:28 at one point and later to verses 29 and 30 and chapter 10:8-13. A parser should be able to identify the context in most cases, but in some cases it may be necessary to set the context or turn the parser off. The <scripContext version="NIV" passage="Romans 8" /> element is used to set the default context for the parser, and the <scripParseOff /> and <scripParseOn /> elements may be used to turn the parser off or on, to prevent linking of a passage such as "Bob had 2 apples and John 3." The version attribute may be set in a scripContext element but it is never set by the parser.
In theological texts, scripture is also sometimes quoted. In this case, it is not desirable to link the reference to the scripture passage, but it may be desirable to incorporate the passage into a table of scripture references. Quotations of scripture may be marked with the scripture element. A passage may be represented as in this example:
<scripture passage="Mark 7:16" version="NKJV">If anyone has ears to hear, let them hear!</scripture>
Explanation or commentary on a passage will be marked with the scripCom tag, as in this example:
<scripCom type="Commentary" passage="Mark 7:16"/>Mark 7:16. This admonition seems to apply to most everyone . . .
Passages in the text may be marked for insertion into an index using the <index/> element. For example, one might mark a passage for inclusion in a subject index this way:
<index type="subject" subject1="Christian Life" subject2="Sanctification" title="Apotheosis"/>Apotheosis (or Deification) is an ancient theological word commonly used in Eastern theology to describe the process by which a Christian becomes more like God . . .
The title attribute is used in the Table of Contents. If it is not present, the section ID is used as a title.
The primary language for a document is specified in the header. Passages in other languages may be marked with the foreign tag and the lang attribute. For example, the Greek passage <foreign lang="el">logos</foreign> may be marked as shown. "lang" attribute values are as specified in ISO 639.4 Some examples are Dutch: nl, English: en, French: fr, German: de, Greek: el, Hebrew: he, Latin: la, Spanish: es, Portuguese: pt, Russian: ru.
If the language uses characters not available in the ISO-8859-1 (Latin-1) character set, they may be represented with the Latin-1 character set using an appropriate font. The Greek and Hebrew fonts used for the CCEL are the excellent, freeware SIL Galatia and SIL Ezra fonts and related software from the Summer Institute of Linguistics5, used here in a Greek example (logov) and a Hebrew example (hwhy). This method depends upon the availability of a particular font to the client. Foreign characters may also be entered in Unicode, using Word's Insert Symbol option and a Unicode font. Here is an example of a Greek word (ëïãïò) and a Hebrew word (הלהי) in Lucida Sans Unicode.
Hypertext Links can be inserted using the Microsoft Word link facility, perhaps using the ctrl-k shortcut. Links can be either HTML or XML format. This is an example of a link to the CCEL.
Horizontal rules that span 30% of the page can be inserted with a paragraph using the HR30 style. These would be rendered in html as <hr align="center" width="30%">. The above paragraph is an example. The paragraph below, of style HR, represents a horizontal rule that spans the entire page. Of course, any HTML including horizontal rules can be inserted directly, thus: <hr width="50%">
Here is a paragraph resumed after a break, such as a table or figure.
Fonts and styles: text may occur in italic, bold, underline, or even all three. One can use different fonts, such as Times New Roman or Zapf Dingbats. There may also be superscripts or subscripts.
One may also have new paragraph styles, made up just for a particular document. They could be converted to <P class="stylename">
. If there are any special character styles with names, they should be handled as well. The character style fribble is bold; the character style frobble is underlined; the character style frubble has no special appearance. The character style frabble is defined to use font Palatino, same as Special. I suppose the name should be kept but the style deleted.
Then again, there could be another special paragraph with more fribble, frabble, frubble, and frobble. Oh well.
Now we need to test colors. Here is some colored text: red green blue yellow.
Here are quotes: "smart" and "dumb". In addition there is a footnote containing a scripRef6.
@Rom. 8:28(targeted)
@Psalms 75, 76, 77, 78, and 79
@Rom. 8:28, targeted, KJV
@Rom. 8-9 (should not parse)
@John 3.16, 18-20, 4.20; 5, 3, 6.9, Ge1:2, v.3
@John 3.16, 18-20, 4.20, ch. 5, v. 3
1 See http://www_tei.uic.edu/orgs/tei/lite/.
2 * This is the endnote. It even has a special symbol, an asterisk.
3 Rom. 8:28.
4 See http://www.sil.org/sgml/iso639a.html.
5 Available from SIL at @http://www.sil.org/computing/fonts/silgreek/ and @http://www.sil.org/computing/fonts/silhebrew/