[Footnote 101: Quia linguam, mores, vestesque mutastis, putavit Sanctissimus Papa. (an audacious irony,) ita vos (vobis) displicere Romanorum nomen. His nuncios, rogabant Nicephorum Imperatorem Graecorum, ut cum Othone Imperatore Romanorum amicitiam faceret, (Liutprand in Legatione, p. 486.) Note: Sicut et vestem. These words follow in the text of Liutprand, (apud Murat. Script. Ital. tom. ii. p. 486, to which Gibbon refers.) But with some inaccuracy or confusion, which rarely occurs in Gibbon's references, the rest of the quotation, which as it stands is unintelligible, does not appear - M.]