1 The Greek reads "kata/ tou\j i,di/ouj o#pouj," and so it was understood at the Council of Trullo, as is evident from Canon XIII, of that synod. The Latin is "secundum propria statuta," but Bruns reads "priora".
1 Not found in the Greek of Beveridge, but in that given by Labbe.
This document (last modified February 03, 1998) from Believerscafe.com
Home | Bible versions | Bible Dictionary | Christian Classics | Christian Articles | Daily Devotions
Sister Projects: Wikichristian | WikiMD
BelieversCafe is a large collection of christian articles with over 40,000 pages
Our sponsors: