6 John xviii. 11.

7 Luke xxii. 49.

8 Matt. xxvi. 53.54.

9 Matt. xxvi. 38, 39.

10 2 Kings xix. 35.

11 Matt. xxvi. 55. [R. V., "robber"

" to seize me"

"ye took toe not."]

12 Matt. xxvi. 56.

13 Matt. xxvi. 57, 58. [Abridged and altered.]

14 John xviii. 15.

15 John xviii. 28. [Compare Homily LXXVI. 1, and the note there.-R.]

16 sune/drion loimw=n; cf. Ps. i. 1.

17 Mark xiv. 56, 59. [The passages are combined.-R.]

18 Matt. xxvi. 60, 61. [The citation is very free, not agreeing with anyone of the evangelists, according to our authorities; but it seems to combine terms from several passages.-R.]

19 See John ii. 19-21.

20 Matt. xxvi. 62, 63. [Freely cited ; the beginning is from the language of Pilate; chap. xxvii. 13-R.]

21 Matt. xxvi. 63-65. [In verse 63, "the living God" occurs twice, peculiar to this Homily in verse 64 "of heaven" is omitted. In other details the citation agrees with the received text.-R.]

22 Acts vii. 59.

23 Matt. xxii. 43-46.

24 Matt. xxvi. 66.

25 John xviii. 30. [R. V., "an evil-doer."]

26 John xi. 48. [Freely paraphrased.]

27 John xviii. 31.

28 John xix. 21. [The citation is accurate; "it," is supplied bythe translator to complete the sense.-R.]

29 1. [The following clause is omitted in the translation: "Much better and stronger art thou than thine antagonist."-R.]

30 Gen. xxxix. 17.

1 [R. V. margin, "Or, with rods."]

2 [R. V., "struck thee." The variety of Greek terms used to express the maltreatment is remarkable, and is indicated in the R.V.-R.]

3 Isa. lii. 14 [LXX.].

4 Luke xxii. 64.

5 Mark xiv. 65. [In this passage dou=loi does not occur, but u9phre/tai, which has a wider sense.-R.]

6 Heb. xiii. 13.

7 Heb. xii. 2.

8 [The order here is peculiar to this Homily.-R.]

9 [au0tw=n is inserted here.-R.]

10 [The reading is peculiar (le/gei 0Ekei= kai\ ou[toj), as indicated in the rendering.-R.]

11 Matt. xxvi. 69-75. [in verse 74,kataqemati/zein is read; in verse 75, is omitted. These variations and those noted above are the only peculiarities.-R.]

12 Luke xxii. 61.

13 Mark xiv. 68, 72. [in both passages in Mark there are textual variations in the Mss. The clause in verse 68, telling of the first cock-crowing, is omitted in three of the best Mss. But the absence of any parllel statement would account for the omission.-R.]

14 1Pet. v. 13.

15 Matt. xxvi. 34.

16 Mark xiv. 72.

17 Chap. xxvii. 1,2. [This is not a citation, but a combination of terms occurring in all four accounts.-R.]

18 Matt. xxvi. 3. [R. V. omits "had," and reads "repented himself," "brought back."- R.]


This document (last modified February 03, 1998) from Believerscafe.com
Home | Bible versions | Bible Dictionary | Christian Classics | Christian Articles | Daily Devotions

Sister Projects: Wikichristian | WikiMD

BelieversCafe is a large collection of christian articles with over 40,000 pages


Our sponsors:   sleep and weight loss center W8MD sleep and weight loss center