17 [The translation has been altered here to conform to the use of "'here" and "there" in the original.-R.]
1 [The words "of God" are omitted in the text here. So three of our best Greek Mss. and R. V. rnargin.-R.]
6 Matt. xxi. 16. [R. V., "are saying."]
9 Mark xi. 13. [The passage is freely cited; "of figs" is applied here and below by the translator.-R.]
12 Matt. xxi. 21, 22. [Paraphrased.]
14 John ii. 18, 19. [The emphatic e0gw/ is inserted here.-R.]
15 Matt. xxi. 25. ["Is" substituted for "was".-R.]
21 to\n a!ndra, the (great) man.
23 Matt. xxi. 28-31 . [There are a few slight variations from the received text.]
25 Rom. ii. 13. [The article is given before no/mou in both instances; against the best Mss. authorities in Rom. ii. 13.-R.]
26 "and harlots" omitted here.]