64 Intelligibiles numeri.
65 Ne quid nimis-Terence, Andria, act i. scene 1.
66 Ex. iii. 21, 22; xii. 35, 36.
67 Acts vii. 22.
68 1 Cor. viii. 1.
69 1 Cor. v. 7..
70 Matt. xi. 28-30.
71 Ex. xii. 22.
72 Eph. iii. 17, 18.
73 Eph. iii. 19.
74 Ps. li. 7, 8.
75 Ossa humiliata, Vulgate.
1 Book i. chap.1.
2 John i. 1, 2.
3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was.
4 This Word was in the beginning with God.
5 And the Word was God.
6 The same was in the beginning with God.
7 Phil. i. 22-24.
8 The Vulgate reads, multo magis melius, omitting the enim.
9 2 Cor. vii. 1, 2.
10 1 Cor. vii. 34.
11 Rom. viii. 33, 34.
12 Percontatio.
13 Interrogatio.
14 The English language has no two words expressing the shades of meaning assigned by Augustin to percontatio and interrogatio respectively.
15 Rom. ix. 30.
16 John i. 47.
17 Ps. cxxxix. 16. "My substance was not hid from Thee when I was made in secret" (A. V.).
18 My bone was not hid from Thee.
19 Gal. v. 21.
20 1 Thess. iii. 7. "Therefore, brethren, we were comforted over you" (A. V.).
21 1 Cor. xv. 31.
22 2 Cor. iii. 6.
23 Gal. iii. 24. The word paidagwgo/j means strictly not a schoolmaster, but a servant who takes children to school.
24 Acts iv. 34, 35.
25 Claudian.
26 Luke xv. 16.
This document (last modified February 03, 1998) from Believerscafe.com
Home | Bible versions | Bible Dictionary | Christian Classics | Christian Articles | Daily Devotions
Sister Projects: Wikichristian | WikiMD
BelieversCafe is a large collection of christian articles with over 40,000 pages
Our sponsors: